Startseite
Nachrichten
- Die blaue Ecke
- Ringgeflüster
Sportkalender
Der Verein
- Wir über uns
- Training
- Kontakt
- Boxer + Erfolge
- Mitgliedsbeitrag
- Regelwerk
- Vereinschronik
Der Boxsport
Seitenübersicht
Suchen + finden
Über diese Seite
|
Sport und Rekord

|
Abschrift aus: Sport und Rekord, Kultursoziologische Untersuchungen zum England des sechszehnten bis achtzehnten Jahrhunderts
von Dr. Maria Kloeren, 1935.
Sport und Rekord, Kultursoziologische Untersuchungen zum England des sechszehnten bis achtzehnten Jahrhunderts von Dr. Maria Kloeren
… Auf Grund der Entwicklung im Preisfechten können wir den Zeitpunkt ungefähr auf das Ende des siebzehnten Jahrhunderts festlegen. Es gilt aber, für die genauere zeitliche Fixierung der Entwicklung denjenigen Sport zu untersuchen, der das Preisfechten im besonderen und den Fechtsport überhaupt verdrängt und abgelöst hat:
das Boxen.
Boxen und öffentlicher Boxkampf.
Schon 1681 hatten Mitglieder der Hofgesellschaft halböffentliche Boxkämpfe zwischen den eigenen Bedienten und anderen Angehörigen der Unterschicht zu ihrer Unterhaltung veranstaltet. Erste Voraussetzung dafür ist, daß das Boxen bereits als ein Sport in den niederen Klassen geläufig war. Wir hatten bisher keine Bestätigung für diese Annahme in den Quellen gefunden. Erst durch die Reiseschriftsteller der Nachrevolutionszeit werden wir über den Boxsport und seine Breitenwirkung, Natur, Technik, Regeln usw. eingehend informiert.
Prüfen wir zunächst, was die Fremden darüber aussagen, wer den Boxsport betreibt:
Murait, der 1694 in England weilt, berichtet in den Briefen an seine Freunde in der Schweiz:
Ces combats sont honorables parmi les Anglois & font un Spectacle très agréable, non seulement pour les hommes, mais aussi pour les femmes. On voit des mères y amener leurs fils, & des femmes y encourager leurs maris.
(134., p. 48; vgl. auch 135., pp. 41/42.)
Aus diesen Zeilen geht bereits hervor, daß es das Volk ist, das den Boxsport ausübt.
Neben Knaben und Männern nennt La Motraye sogar Frauen und Mädchen als eifrige Anhänger des Sportes:
Il n'est pas même extraordinaire de voir des femmes & des filles aussi aux mains, mais sans se dépouiller que jusqu'à la ceinture, comme on peut assez juger.
(104., tome I., p. 166.)
La Motraye hatte ja auch das Boxen bereits neben dem Ringen als allabendliche sportliche Betätigung der handwerktreibenden und arbeitenden Volksklassen erwähnt.
Misson sagt, daß der Engländer für Kämpfe aller Art und für Kampf überhaupt die größte Vorliebe hat:
Tout ce qui s'appelle Fighting, c'est-à-dire en général, Combat est une chose délicieuse à un Anglois.
Obwohl Boxkämpfe häufiger unter Knaben als unter Erwachsenen vorkommen, sind sie unter den letzteren jedoch nicht selten:
Ces sortes de combats sont moins fréquens entre les hommes faits, que parmi les Enfans, mais ils ne sont pas rares.
(129., pp. 252/53; vgl. auch 130., p. 304.)
Während Guy Miège das Boxen als einen spezifischen Knabensport ansah — ... leurs divertissemens à laisser batre des garçons l'un contre l'autre — wird in den Voyages et Avantures de Martin Nogué bestätigt, daß sowohl Männer und Knaben wie Frauen und Mädchen dem Boxkampfe obliegen:
Loin que ces sortes de Combats soient deffendus, on se fait honneur de les soutenir, chacun excite autant qu'il peut les jeunes garçons qui ont quelque dispute ensemble à en venir à cette décision. Les peres & les meres y encouragent leurs fils, & les femmes regarderoient leurs maris comme indignes le leur couche, s'ils refusoient une semblable partie. Des femmes & des filles même combattent de la même sorte, dépouillées jusqu'à la ceinture.
(235., p. 363.)
De Saussure betont die Zugehörigkeit der Anhänger dieses Sportes zu der Unterschicht:
Le petit peuple, qui est naturellement brutal & insolent, & plus ici que partout ailleurs, se bat fort souvent.
Die Beteiligung des weiblichen Geschlechtes am Boxsport erscheint dem Vertreter der Mittelmeerkultur besonders bemerkenswert:
Pourriez-vous croire que j'ai vu plus d'une fois des femmes de la lie du peuple se battre de cette façon-là?
(174., p.183.)
Als Zweites wollen wir die Aussagen der Fremden in bezug auf die Ursache und Veranlassung zu den Boxkämpfen untersuchen:
La Motraye gibt zwei Ursachen an, die den Boxkampf auslösen können, Kampflust und Streitsucht: ... pour le seul plaisir de vaincre, ou pour vuider quelque differbend qui sera survenu entr'eux... .
(104., vol. I., p. 166.)
Boxkämpfen unter Knaben lag nach Misson immer ein Streit zugrunde.
Sowohl in den Voyages et Avantures de Martin Nogué — Pour la moindre querelle qui survient entre eux, vous voyez paroître les champions sur la scene — wie von de Saussure wird der Streit als häufigste Veranlassung bezeichnet:
Lorsque deux hommes du peuple ont quelque difficulté, qu'ils ne peuvent pas terminer à l'amiable, ils vont dans quelque endroit écarté & commode, où ils se déshabillent tout nus de la ceinture en haut.
(174., p. 183.)
Auch über die Technik dieser Straßenboxkämpfe werden wir von den Reisenden des Kontinents eingehend unterrichtet:
On y voit les Combattants commencer par s'entrechoquer de la tête comme des beliers, & de-là en venir aux coups de poing.
(134., p. 48; vgl. auch 135., pp. 41/42), sagt Murait.
In dem Begriffe coups de poing liegt die ganze Technik; noch ist das Boxen nur ein wildes Draufloshauen, einerlei, wohin man trifft. Die einleitende Methode, der Stoß mit dem Kopfe gegen die Brust des Gegners, erkennen wir als ein Erbe der Ringkunst.
La Motraye sagt, die Technik des Boxens und Ringens zusammenfassend:
On les voit éprouver leurs forces les uns contre les autres, combatre à coups de poing & de tête, à force de bras, & de jambes; en un mot sans employer d'autres armes que les naturelles und an späterer Stelle:
Enfin, il n'y a de forces permises, que les seules naturelles des bras, des jambes, & des reins: les ongles, & les dents ne doivent point être de la partie.
(104., vol. I., p. 166.)
Im Gegensatze hierzu stehen die Angaben Missons. Er hat jedoch in der Hauptsache das Boxen von Knaben vor Augen, und bei diesem kann von einer technisch einwandfreien Ausführung ohnehin nicht die Rede sein. Misson nennt als Grundlagen der Technik:
les coups de poing, dans le visage s'il est possible, les coups de pied dans les os des jambes, les tirailleries aux cheveux &c.
(129., p. 252; vgl. auch 130., p.304.)
Les Voyages et Avantures de Martin Nogué ... zufolge sind neben den regelrechten Boxhieben ins Gesicht oder in den Magen auch Stöße mit Fuß und Knie erlaubt:
Ils commencent par s'entrechoquer la tête comme des Beliers, & souvent ils se donnent de si rudes coups dans l'estomac qu'ils réduisent leurs adversaires à cracher le sang; ils en viennent ensuite aux coups de piez, de poings, de genoux; enfin, ils n'épargnent rien pour renverser celui contre qui ils se battent.
(235., p. 363.)
De Saussure schließlich nennt nur die Schläge mit der Faust und die Stöße mit dem Kopfe: à grands coups de poings, & quelquefois à coups de tête comme des béliers.
(174., p. 183.)
Sehen wir weiter zu, welche Regeln der neue Boxsport schon herausgebildet hat. Murait gibt an:
Les Loix de ce Jeu, comme ils l'apellent, sont de ne plus fraper dès qu'un homme est à terre, & de lui donner du tems pour se relever; toute l'assistance a grand soin de faire observer ces Loix. Ils ne se quitent point que l'un des deux ne demande quartier, & ils ne se le demandent guere, qu'ils ne soient hors d'état de jouer davantage.
(134., p.48; vgl. auch 135., p.42.)
Die Regeln, deren faire Innehaltung die Umstehenden überwachen, sind noch primitiv. Der zu Boden gefallene Gegner darf nicht mehr geboxt werden; erst, wenn er sich wieder erhoben hat, nimmt das „Spiel” seinen Fortgang. Der Kampf geht in einem Zuge durch, eine spätere Organisation erst bringt die Abgrenzung in kleinere Zeitabschnitte, die Runden, mit anschließender Erholungsfrist. Die Bitte um Pardon, die erst bei völliger Ermattung ausgesprochen wird, beendet ihn.
Misson bringt wiederum abweichende Angaben:
Celui qui a terraflé l'autre, lui peut donner un coup ou deux à terre, mais pas davantage; & toutes les fois que le terrassé se veut relever, il faut que l'autre lui preste le colet. de nouveau tant qu'il lui plaira.
(129, p.252; vgl. auch 130., p. 304.)
Danach darf man dem am Boden liegenden Gegner noch „einen oder zwei” Hiebe versetzen und darf ihn von neuem angreifen, sobald er sich erheben will.
In den Voyages et Avantures de Martin Nogué wird bestätigt, daß der Kampf nur bei völliger Erschöpfung eines der Gegner abgebrochen wird:
Dès que la victoire est déclarée, ce qui arrive lors que l'un des deux demande quartier, ce qu'il ne fait qu'à la derniere extremité; ils s'embrassent réciproquement, & vont dans le premier cabaret noyer dans la bierre toute la rancune qu'ils pouroient avoir l'un contre l'autre.
(235., p.363.)
De Saussure beobachtet, daß sich hier wie vor dem Ringkampfe die beiden Gegner mit einem Handschlage begrüßen:
Les assistans font un grand cercle, au milieu duquel sont les deux champions, qui avant que de commencer se touchent la main, ensuite ils combattent vaillamment
Nach de Saussure darf man dem Gegner, wenn er nahe daran ist, zu fallen, noch einen einzigen Boxschlag beibringen:
Lorsque l'un d'eux vient à tomber, son ennemi peut, suivant leurs règles, lui donner un coup de poing, mais pas davantage (le) combat .... dure ordinairement jusqu´ à ce que l'un des conbattans soit rendu & dise: `J'en ai assez.'
(174., p. 183.)
Wir entnahmen den Schilderungen der Fremden bereits, daß die Straßenboxkämpfe großes Interesse beim Publikum erregten. — Auch de Saussure bestätigt das:
Tous ceux qui les voient se préparer au combat accourent auprès d'eux, non pour les séparer, mais pour avoir le plaisir de les voir battre, qui est fort grand pour eux; pour juger des coups & pour empêcher que l'un des combattans n'agisse contre de certaines règles qu'ils ont entre eux ....
(174., p. 183.)
Misson setzt seiner Schilderung hinzu:
Et ces Spectateurs ne sont pas seulement d'autres En f ans, & des portefaix, ce sont toutes sortes d'honnêtes gens, dont les uns fondent la presse, afin de voir de près, les autres montent sur les boutiques; & tous loüeroient des places, si des échafaux pouvoient se faire en un moment.
(129., p. 252; vgl. auch 130., p. 304.)
1710 aber sah Uffenbach wiederum die Klasse als Mäzen des Boxsportes, die diesen schon in den Zeiten des Merry Monarch patronisiert und in ihr Unterhaltungsprogramm eingereiht hatte:
Als wir wollten nach Haus gehen, sahen wir noch an dem Strand eine rechte Englische oder vielmehr teuflische Lust. Es hatten nemlich einige Lords, so auch auf den Abgang des Paquetbots, wie wir, warteten, um sich einen Zeitvertreib zu machen, zweyen Bots-Gesellen eine Crone versprochen, wann sie sich nackend bis auf die Hosen ausziehen, und sich darum mit Fäusten schlagen würden. Solches thaten sie mit solcher Heftigkeit und waren so erbittert übereinander, daß sie nicht nur ganz blutrinstig im Gesicht, sondern auch über den Leib mit blauen Mählern dergestalt zugerichtet waren, daß sie aussahen, als wie ein blauer Schurz. Wann sie wolten aufhören, warffen ihnen die Engelländer immer noch einen Schilling weiter dar, um anzuhalten. Es wolte darüber dunkel werden, und sahe so lästerlich aus, daß wir darüber fortgiengen. Man versicherte uns, daß dieses ein ordentlicher Zeitvertreib der Englischen Passagiers allhier seye, und daß die liederliche Pursche, die Bots-Gesellen, solches täglich vor das Geld thäten, und dannoch, nachdem sie wieder gesoffen, die beste Freunde würden.
(203., Bd. III., S.255.)
Dieses Verhalten der Lords legt den Gedanken nahe, daß der Adel wiederum das Moyens der Entwicklung zur Professionalisierung hin ist, die bereits ein Jahrzehnt später Wirklichkeit geworden ist. Denn vom Boxkampfe auf Bestellung bis zum vorher arrangierten Match im geschlossenen Theaterraum ist kein großer Schritt. In dem Zwischenstadium der Entwicklung scheint das Box-Match zunächst noch und hauptsächlich im Freien organisiert worden zu sein:
Am 2. August 1718 kündigt Read's Journal einen Kampf an, der voraussichtlich am 14. des Monats im Cambary Park von Islington stattfinden sollte:
On the fourteenth of this Instant one Mr. Thomas Revel, and Mr. William James, Butchers, will have a Tryal of Skill at Boxing, for six Guineas to two, fair Fall, and fair Rise. `Tis supposed they will Fight in Cambary-Park at Islington.
(289., zit. nach 115., vol. IV., p. 130.)
Auch im Hyde Park sollen gelegentlich Boxkämpfe veranstaltet worden sein. 1723 wurde hier ein regelrechter Boxring angelegt:
In 1723, at about 550 paces from Grosvenor Gate, a ring was pitched by order of his Majesty, and surrounded by a railing, and here Bill Flanders beat Kit Clarkson, the `Old Soldier'.
(57., p. 360; ferner in 231.)
1722 hören wir unvermittelt, daß in letzter Zeit öffentliche Boxkämpfe im Bear Garden von Hockley-in-the-Hole häufig gewesen sind:
Boxing in publick at the Bear-garden is what has lately obtained very much amongst the Men...
(269., June 23, 1722; entn. 115., vol. IV., p. 130.)
Den Besuchern der Fighting Booths dieser Gärten waren, wie wir sahen, außergewöhnliche Attraktionen stets willkommen. Als solche galten die Boxkämpfe im allgemeinen, Frauenkämpfe aber im besonderen:
.... but till last Week we never heard of Women being engaged that Way, when two of the Feminine Gender appeared for the first Time on the Theatre of War at Hockley in the Hole, and maintained the Battle with great Valour for a long Time, to the no small Satisfaction of the Spectators. The challenge and answer of these Females being an Original, we give it our Readers, viz. I, Elisabeth Wilkinson of Clerkenwell, having had some Words with Hannah Heyfield, and requiring Satisfaction, do invite her to meet me on the Stage, and Box me for Three Guineas, each Woman holding Half a Crown in each
Hand, and the first Woman that drops her Money to lose the Battle.
I, Hannah Heyfield of Newgate-Market, hearing of the Resoluteness of Elisabeth Wilkinson, will not fail, God willing, to give her more Blows than Words, desiring home Blows, and from her no Favour. (ibid.)
Auch aus einer Zeitungsnachricht über den plötzlichen Tod eines bekannten Boxers geht hervor, daß der Bear-Garden zunächst der Hauptveranstaltungsort für Boxkämpfe war:
On Thursday Morning last between 12 and 1, Nol Gambol a Drover, coming from Croyden Fair, fell from his Horse and broke his Neck. `Tis said, he has been a Person very eminent for his Tryals of Manhood at the Bear-Garden, where he has twice beat the celebrated Mr. Frazier off the Stage.
(289., Sept. 24, 1724; entn. 115., vol. IV., p. 130.)
Da die Oberschicht, die Boxkämpfe unter freiem Himmel zuweilen selbst veranstaltet und immer durch das Abschließen von Wetten stark begünstigt hat, in zunehmendem Maße auch als Zuschauer in den Arenen der Preisfechter erscheint, ist es nicht verwunderlich, daß Unternehmer wie Figg die Konjunktur ausnutzen und das Box-Match geschickt dem alten Programm einverleiben.
Anmerkung:
Wie primitiv der Boxkampf zu dieser Zeit noch gewesen sein muß, erhellt aus der Tatsache, daß die Regeln des Kampfes beliebig abgeändert werden können.
Sechs Jahre später haben anscheinend die eigentlichen Kampfregeln auch für die Kämpfe der Frauen Geltung erlangt. Denn in der Veröffentlichung der Forderungen zweier Boxerinnen in der `Daily Post' vom 7.Oktober 1728 werden Einschränkungen nicht erwähnt, es wird im Gegenteil die Gültigkeit der Kampfregel `fair rise and fall' anerkannt:
"At Mr. Stokes's Amphitheatre in Islington Road, this present Monday, being the 7th of October, will be a complete boxing match by the two following championesses: — Whereas I, Ann Field, of Stoke Newington, ass driver, well known for my abilities in boxing in my own defence wherever it happened in my way, having been affronted by Mrs. Stokes, styled the European championess, do fairly invite her to a trial of her best skill in boxing for 10 pounds, fair rise and fall; and question not but to give her such roofs of my judgment that shall oblige her to acknowledge me championess of the stage, to the satisfaction of all my friends.' `I, Elisa- beth Stokes, of the City of London, have not fought in this way since I beth Stokes, of the City of London, have not fought in this way since I fought the famous boxing woman of Billingsgate 9 minutes, and gained a
complete victory, which is six years ago; but as the famous Stoke Newington ass woman dares me to fight her for 10 pounds, I do assure her I will not fail meeting her for the said sum, and doubt not that the blows which I shall present her with will be more difficult for her to digest than any she ever gave her asses."
(257., zit. nach 195., vol. I., p.178.)
Für den 8. August 1723 wurde wiederum an extraordinary Match at Boxing angekündigt. Es sollte at the Boarded-House in Marybone Fields stattfinden, und zwar between Joanna Heyfield, of Newgate Market, Basket-Woman and the City Championess, for Ten pounds' Note. There has not been such a battle for these twenty Years past, and as these two Heroines are as brave and as bold as the ancient Amazones, the Spectators may expect abundance of Diversion and Satisfaction, from these Female Combatants. They will mount at the usual Hour, and the Company will be diverted with Cudgel-playing till they mount.
Außerdem sollten sechs Gänge mit dem Quarterstaff gefochten werden:
Note a scholar of Mr. Figg, that challenged Mr. Stokes last Summer, fights Mr. Stokes's Scholar six Bouts at Staff for Three Guineas; the first Blood wins. The Weather stopt the Battle last Wednesday.
(zit. nach 276., Series VI., vol. v., p. 17.)
Das Box-Match, das zuerst vereinzelt nur und als besondere Attraktion innerhalb einer Reihe verschiedener Fechtkämpfe geboten worden war, setzte sich, da es Anklang fand, im Beiprogramm dauernd fest und drängte von dieser Position aus den Fechtkampf immer mehr in den Hintergrund, bis dieser schließlich, unmodern geworden, ganz verschwinden mußte. An den folgenden Zeitungsanzeigen kann man die allmähliche Verschiebung deutlich verfolgen:
At Mr. Stokes's Amphitheatre in Islington Road .... the 218t of May, a Trial of Skill .... between Richard Knott and Mr. Stokes ...
Note, There will be the usual Diversion of Cudgel-playing before the Masters mount; and a Boxing Match for Ten Pounds after the Masters have done.
(May 10, 1728; entn. 115., vol. IV., p. 130.) —
At Mr. Figg's Great-Room, at his House, the Sign of the City of Oxford, in Oxford-Road, Mary-bone Fields, this present Wednesday being the 2nd of July .... a Tryal of Skill ... between James Hughes and Edward Sutton. There will be a famous Boxing Match between Joseph Thatcher, and one Jacob Belcher from Ireland, for ten Guineas.
(257., No. 3052, July 2, 1729.) —
At Mr. Figg's Great-Room ... a tryal of skill ... between William Gill and Edward Sutton. There will be Boxing Matches fought by some of the same Men who fought last Wednesday, which gave great Satisfaction, and Cudgel-playing as usual.
(257., No. 3064, July 16, 1729.)
At Mr. Stokes's Amphitheatre .... the 218t July 1729 ... will be a Trial of Manhood by the following Champions .... James Cheesebrook and John Smith .... Doors open at 3, Champions mount at 6. There will be the usual Diversion of Cudgell-playing.
(July 19, 1729; entn. 115., vol. IV., p. 131.) —
At Mr. Figg's Great-Room a tryal of skill between Nicholas Hussey and Thomas Siblis There will be the usual Diversion of Cudgel-Playing and Boxing.
(257., No. 3088, Aug. 13, 1729.) —
At Mr. Sibblis's Great-Room (late Mr. Figg's) in Oxford Road .. a Trial of Skill between Felix Mac-Guire and Thomas Sibblis N. B. Cudgel-playing and Boxing as usual. Note, On Monday next there will be a Boxing Match between Charles Raventon and John Broughton, for Twenty Pounds and the whole House.
(257., No. 4281, June 5, 1733.) —
At Mr. Sibblis's Great-Room (Late Mr. Figg's ....) A Tryal of Manhood by the two following Champions, under the Denomination of a Boxing-Match, viz. John Broughton of St. James's-Market, Westminster, Lighterman, and Charles Raventon, Cabinetmaker, of St. Giles's Cripplegate, Men of Proof, and universally known for their Courage and Bravery, insomuch that neither of them need Encomiums, and Words in their Praise would be wholly lost N. B.
Care will be taken to entertain the Company in a commodious Manner before the Masters mount, with Cudgel-playing and other Diversions. The Doors ... open at 3, and the Champions mount at 6.
(257., No.4283, June 9, 1733.)
In Figgs Tagen ging der Wechsel vor sich. Er ist der typische Repräsentant dieser Übergangsperiode, da er die beiden konträren Richtungen in sich vereinigte: Er war der letzte große Preisfechter und zugleich einer der ersten Boxer in öffentlicher Arena. Berichte über seine Boxkämpfe sind nicht auf uns gekommen.
Auf dem Programm des eigenen Zelt-Unternehmens auf Southwark Fair erscheint er jedenfalls als Gala-Schlußnummer:
At Fig's Great Til'd Booth, On the Bowling-Green, Southwark, During the Time of the Fair, (Which begins on Saturday, the 18th of September) The Town will be entertained with the Manly Arts of Foil-play, Backsword, Cudgelling and Boxing .... To conclude With a Grand Parade by the Valiant Fig, who will exhibit his knowledge in various Combats with the Foil, Backsword, Cudgel and Fist. To begin each Day at 12 o'clock, and close at 10. Vivat Rex. — N. B.
The Booth is fitted up in a most commodious manner, for the better reception of Gentlemen, &c., &c.
(63., p. 44.)
Zwar feiert Figgs Schüler Captain John Godfrey ihn als the Atlas of the Sword und läßt seine Qualitäten als Boxer unerwähnt, doch stimmen die Meinungen der Biographen darin überein, daß Figg nicht nur die Boxkunst zu einem Lehrfache seiner Akademie machte, sondern sie auch des öfteren öffentlich ausübte und ein Boxer von Champion-Rang war, dem sich infolge seiner überlegenen Qualität nicht viele Gegner stellten:
Figg was looked up to as a leading fighter among the most distinguished of the Fancy. (63., p. 20.) —
Among others who stood pre-eminent in the boxing circles of those days was Fig ....
(17., p. 1219, No. 4026.) —
Figg (the champion-boxer and backsword player of his time) .... (234., Middlesex, Sports Ancient and Modern, Boxing.) —
Figg was the recognised champion for 15 years (1719—1734) — but his fame was such that his contests were very few and far between. He was a persistent challenger, but apart from his fight with Sutton he did not have any others that are worthy of remark.
(216.,pp. 21/22.) 41
Als weitere Bestätigung dafür, daß Figg auch Boxer war, dürften die folgenden Verse anzusehen sein, die in The Modern Fine Gentleman von Soame Jenyns (1746) zu finden sind:
To Figg and Broughton he commits his breast To steel it to the fashionable test.
(zit. nach 214., vol. II., p.41.)
Die regelmäßig stattfindenden, organisierten Boxkämpfe waren fürs erste noch auf die Hauptstadt beschränkt. Nur Bath, der Kurort der vornehmen Londoner Gesellschaft, kannte schon früh gelegentliche Veranstaltungen dieser Art. 1728 organisierte der Juwelier Thomas Goulding für den King's Coronation-Day am 11. Oktober ein abwechslungsreiches Festprogramm, das er bereits am 4. September in einem offenen Briefe To the Author of the Craftsman bekanntgab. Das Hauptereignis darin bildeten Boxkämpfe:
And at Three a Clock in the Afternoon I shall give Five Pounds to be Box'd for. Es mußte demnach aus einer großen Anzahl von Bewerbern der beste Boxer ausfindig gemacht werden. Zur Organisation dieses Wettbewerbes hatte Goulding Einzelheiten aus der Anlage der Preisfechtkämpfe übernommen, wie die Einteilung in Gänge, deren Dauer von Schiedsrichtern bestimmt wurde. Jedem Boxerpaare wurden drei „kurze” Gänge gewährt. Mit dem Hervortreten des ersten Blutstropfens oder auch dem Verletzen der technischen Vorschriften sollte der jeweilige Einzelkampf entschieden sein. Konnte jedoch in den drei Gängen eine Entscheidung auf die eine oder andere Weise nicht erzielt werden, so gingen beide Partner des Anrechtes auf den Preis verlustig. Die Sieger der Einzelkämpfe sollten nach Gutdünken der Schiedsrichter die Ausscheidungskämpfe fortführen:
and every Man to hold a Cork in each Hand, and to make Bouts as they do at Back-Sword, by the Sticklers Direction, and he that draws the first Drop of Blood, shall be allowed a Head, and if any find his Antagonist too powerful for him, if he drops the Corks his Head must be allowed, fighting with the Head, and kicking up Heels to be bar'd, to prevent Mischief and shew the Beauty of clean Boxing; if no Blood is drawn, after three short Bouts are fought, both Parties are to go of the Stage, and two fresh ones mount, and all the Champions that have a Head each, for the Purss of Money, must be determined as the Sticklers shall think proper at last.
Um als Veranstalter der Kämpfe mit gutem Beispiele voranzugehen und die Gesellschaftsfähigkeit dieses Sportes gegenüber den Vorurteilen einiger Anhänger der Fechtkunst und die Ungefährlichkeit der Ausübung zu beweisen, wollte der Juwelier als erster im Ring erscheinen und den Wettbewerb mit einem regelrechten Boxkampfe, ohne die zeitliche Begrenzung, die für die übrigen Kämpfe nötig war, eröffnen:
and to convince the World that I have Humanity, and wou'd not put poor Men upon such Violences for the Sake of a little Money, as I wou'd not undertake myself, as some others have done, and to shew that the Duke of Northumberland's Favourite Diversions is not so scandalous as some of your pretended Gentlemen Sword Priggs calls it, nor so dangerous as some of your Boxing Bullies makes it, myself will be on the Stage, exactly at Three a-Clock stript, in order to begin the Diversion against any one Man that shall come against me for a Belly ful, Head and Heels bar'd as before, and my having any share in the Plate excepted. — Note, they are but for the first Drop of Blood, which makes their Hardship much lighter then mine, and that Time being the very Hithe of our Season, it is believed those that behave themselves sprightly and well will find great Incouragement from the Gentry, and all may depend upon fair play, for there will be strickt Care taken.
(253., entn. 115., vol. IV., p. 272.)
Auch Fog's Journal teilte dieses Vorhaben Gouldings am 5. Oktober seinen Lesern mit:
We are advised from Bath, that one Captain Golding, a Jeweller, who has lately made a great Noise there, intends to celebrate the Anniversary of the Coronation in an extraordinary Manner; there are some Prizes to be eat for, and others to be box'd for; That the Captain himself intends to mount the Stage to take the first Knock, and venture a good Threshing in Honour of the Day.
(261., entn. 115., vol. IV., p. 272.)
Der Craftsman wußte am 19. Oktober von einem großen Erfolge der Veranstaltungen an von einem außerordentlich starken Fremdenbesuch in Bath zu berichten:
They write from Bath, October 12., That Captain Goulding's Procession on the Coronation Day, brought a greater Concourse of People to that Place, than was ever seen there before, or hardly anywhere else, except at the Coronation of their present Majesties. All the four sorts of manly Exercises were bravely performed, with the utmost Courage, Skill and Activity; which gave a general Satisfaction to the Spectators.
(253.; entn. 115., vol. IV., p.272.)
Der Organisator, Captain John Goulding, wurde sogar bei Hofe vorgestellt:
The Captain About four he was sent for to Court, and introduced by the Lord Finch, who recommended him to every Person of Quality present, in a particular Manner. (ibid.)
Ober die mögliche Entstehungsweise eines Arenen-Boxmatches und das Verhältnis zwischen Unternehmer und Professionals unterrichten uns die verschiedenen Berichte über die Begegnung zwischen dem englischen Kutscher Whitacker und einem venezianischen Gondelführer, die im Januar 1725 42 in Figgs Amphitheater stattfand.
Wir erfahren zunächst aus Mist's Journal, daß dieses notable Boxing-Match zustande kam pursuant to several considerable Wagers laid between some Italian and English Gentlemen, at Slaughter's Coffee-House in St. Martin's Lane. Captain John Godfrey war
Zeuge des Wettabschlusses:
I was at Slaughter's Coffee-House when the match was made, by a Gentleman of an advanced Station; he sent for Fig to procure a proper Man for him; he told him to take care of his Man, because it was for a large Sum; and the Venetian was a Man of extraordinary Strength, and famous for breaking the Jaw-bone in Boxing. Fig replied, in his rough Manner, I do not know, Master, but he may break one of his own Countrymen's Jaw-bones with his Fist; but, I will bring him a Man, and he shall not break his Jaw-bone with a Sledge Hammer in his Hand.
(76., p. 58.)
Die Boxer sind also nur Instrumente der Wettleidenschaft in der Hand des Adels. James Figg, der Besitzer des Amphitheaters, besorgt dem Wettpartner einen ihm nach seiner Leistungsfähigkeit bekannten Berufsboxer für den in Aussicht genommenen Kampf
Die Begegnung zwischen John Whitacker (oder Whetacre) und Stopa l'Aqua — so hieß der Venetian Gondalier, or Waterman, den, wie es heißt, ein englischer Edelmann von der Grand Tour in seinem Gefolge mitbrachte, — wurde als ein internationaler Wettstreit betrachtet und hatte eine erlesene Gesellschaft zusammengeführt; das gewöhnliche Publikum war von diesem Schauspiele ausgeschlossen worden.
Count Staremberg and other foreign Ministers being present, together with several of the English Nobility and Members of Parliament, to see which Nation carry'd the Day. (288., Jan. 23, 1725; entn. 115., vol. IV., p. 130.), schreibt Mist's Journal, and Captain Godfrey versichert:
The Battle was fought at Fig's Amphitheatre, before a splendid Company, the politest House of that kind I ever saw. (76., p.58.) In der Spezial-Literatur wird der Zeitpunkt dieses Matches irrtümlicherweise entweder mit 1733 oder als unbekannt angegeben.
Über den Verlauf des Kampfes berichtet Mist's Journal folgendermaßen:
The Battle was fought with equal Spirit and Resolution on both Sides, but not with equal Stature, Strength or Skill, the Italian being the tallest by several Inches, but the Englishman being the most sturdy, for he received all the Attacks of the Italian without much Hurt or Concern, gave him several terrible Falls without having one himself, and beat him so sorely, that he was forc'd, at last, to cry out Basta, which signify'd that he was basted enough. (288.)
Godfrey geht in seiner Darlegung ausführlicher auf die Technik ein und gibt an, daß ein von Whitacker kunstgerecht ausgeführter Magenschlag den Italiener zu Boden streckte und diesen veranlaßte, den Kampf aufzugeben:
the Gondolier pitched himself forward with his right Leg, and his Arm full extended, and, as Whitacker approached, gave him a Blow on the Side of the Head, that knocked him quite off the Stage, which was remarkable for it's Height. Whitacker's Misfortune in his Fall was then the Grandeur of the Company on which account they suffered no common People in, that usually sit on the Ground and line the Stage round. It was then all clear, ...Whitacker ... . finding his Fault in standing out to the Length of the other's Arm, he, with a little Stoop, ran boldly in beyond the heavy Mallet, and with one English Peg in the Stomach (quite a new Thing to Foreigners) brought him on his Breech. The Blow carried too much of the English Rudeness for him to bear, and finding himself so unmannerly used, he scorned to have any more doings with his slovenly Fist.
(76., p.58.)
The British Journal begnügt sich mit der kurzen Mitteilung, daß in dem so-much-talked-of boxing Bout Whitacker soon beat his Adversary.
(251., Jan. 23, 1725; entn. 115., vol. IV., p. 130.)
Der geschäftstüchtige Figg suchte die vornehmen Zuschauer für einen abermaligen Besuch zu gewinnen; deshalb verhieß er ihnen eine noch stärkere Sensation als diejenige, die sie gerade genossen hatten. Und zwar versprach er, einen Boxer vorzuführen, der dem Helden des Tages, Whitacker, innerhalb von 10 Minuten eine völlige Niederlage beibringen würde. Godfrey berichtet, daß zu diesem Kampfe fast ebensoviele und ebenso vornehme Besucher erschienen:
This brought very near as great and fine a Company as the Week before (76., p. 58.), it being considered, sagt Egan, a difficult task to beat such a bottom man as Whitacker in so short a space of time.
(63., p.26.)
Der von Figg ausgewählte Boxer Peartree zeigte sich der Aufgabe gewachsen; denn bereits nach 6 Minuten hatte er dem Gegner durch seine wohlgezielten Schläge die Augen derart „offen geschlagen”, daß dieser — unfähig zu sehen — den Kampf bald aufgeben mußte:
Dam'me, I am not beat, rief Whitacker aus, but what signifies when I cannot see my man!
(63., p. 26.)
Es scheint fast, als ob die Dauer der Boxkämpfe fortan" regelmäßig festgestellt wurde:
Zeitangaben sind uns überliefert sowohl für a great Boxing Match zwischen dem „berühmten” Whitacker und the celebrated Mr. Gretton, who had formerly beaten Whitacker himself:
They fought for 25 Minutes, with amazing Vigour and Agility; the Battle issued in the Defeat of Gretton; Whitacker having just Strength enough remaining to raise his bruised Body upon his Knees to give a Blow, whilst the other lay incapable of stirring Hand or Foot; nor would he bleed upon opening a Vein, which was done immediately upon the Stage. Our polite Countrymen, who honoured this Battle with their Presence, and had the high Diversion of seeing a Man beaten to Death by one of his own Species, would do well to consider how far they are Principals in this Murder by the Statute. (269., Nov. 10, 1727; entn. 115., vol. IV., p. 130.) wie für a great Boxing Match zwischen Whitacker und Birch:
...they fought 12 Minutes and the former beat.
(253., Nov. 16, 1728; entn. 115., vol. IV., p. 131.)
Die Gründe dafür, weshalb beim Boxkampfe ein Anlaß besteht, die Zeitdauer zu messen und beim Fechtkampfe nicht, liegen in der verschieden starken äußerlich wahrnehmbaren Zweipoligkeit des Kampfes beim Fechten und Boxen. Die beiden Pole — Kampfbeginn und -schluß, Spannung des Noch-Unentschiedenseins und ihre Auflösung in Sieg und Niederlage, Kampffrische und Vernichtetsein — sind beim Boxkampfe, da er bis zur äußersten Entscheidung vorstößt", ungleich stärker als beim Fechtkampfe. Dieses Kennzeichen Wahrscheinlich hat man aber von vorneherein der Zeitdauer eines Boxkampfes Beachtung geschenkt; denn auch aus früheren Jahren sind uns einzelne Zeitangaben bekannt.
So prahlte in der `Daily Post' vom 7. Oktober 1728 eine Boxerin damit, daß sie bei ihrem letzten Auftreten vor 6 Jahren — also 1722 — ihre Gegnerin innerhalb von 9 Minuten besiegt hätte. (Vgl. S. 65 Anm. 38)
Bei der Schilderung eines privaten Boxkampfes zwischen zwei 'Gentlemen' erwähnt der `Tatler' auch die Zeitdauer:
"The Combat lastet a Quarter of an Hour; in which Time Victory was often doubtful."
(187., No.38; July 5/7, 1709.)
Und der `Post Boy' stellt in ironischer Weise sogar die exakte Zeit einer Schlägerei, die zwischen Thomas Brown und einem Buchhändler stattfand, fest, anscheinend doch in Nachahmung des Brauches bei öffentlichen Boxkämpfen:
"... a bloody Rencounter, that lasted thirteen Minutes and twenty Seconds"
(280., No. 743; Jan. 11/13, 1700.)
Der Abbé Prévost äußert sich über den Aspekt des Boxkampfes folgendermaßen:
"Après les Cudgels, vient le combat des poings. Les deux Assaillans sont nus jusqu'à la ceinture. Les coups qu'ils se donnent sont si violens, quelques-uns, & rester quelques momens sans connoissance: mais leur ardeur se ranime bien-tôt, à l'aide d'un limon ou d'un peu de vinaigre qu'on leur porte au nez. Ils se relevent, embrassent leur Ennemi, & recomqu'ils leur font quelquefois sortir le sang par la bouche. J'en ai vú tomber
— Kampf bis zur völligen Entkräftung oder Bewußtlosigkeit eines der Gegner — fehlt auch beim Ringen. So haben wir denn auch in diesem Sporte nie einen Ansatz zur Zeitmessung wahrnehmen können.
Mr. Gretton scheint sich jedoch von dem Knock-out, das als sein letztes angesehen wurde, wieder erholt zu haben; denn im folgenden Jahre, 1728, erhält er von John Fuller eine Forderung zu einem Trial of Manhood in Stokes' Amphitheater:
Whereas 1 John Fuller, from Uxbridge, having acquired no little Reputation for Manhood, in the several Battles 1 have fought, and especially by the Def eat which I gave the noted Gloucester Bargeman, am unwilling to let the celebrated Mr. Gretton go on in his Triumphs, without disputing with him that Superiority which he arrogantly assumes over the rest of his Countrymen; and accordingly invite him to box me for 50 Guineas and the whole House, and doubt not but I shall behave myself in such a Manner, as to give some Mortification to him, and an entire Satisfaction to all the Spectators.
John Gretton, of St. Anne's, Westminster, Cabinetmaker erwidert darauf:
I have experienced the Vanity and Airs of too many insufficient Pretenders, to be in the least terrified at this Hero's Challenge, which I will accept for the whole Sum he mentions, without using any other unneccessary Flourishes; assuring myself, that 1 shall send him from the Field of Battle, as disabled in his Pocket as his Bones.
(288., Jan. 20, 1728; entn. 115., vol.IV., p.131.)
Es muß überraschen, daß ein Boxer, dessen Berufsgenossen Butchers, Drovers, Bargemen und Cabinet - makers sind, über 50 Guineen und die Summe der ganzen Eintrittsgelder zu verfügen hat. Die beiderseitigen Forderungen der Boxer Gretton und Paten, die am 17. Februar 1728 in einer Zeitung erschienen, helfen, die Frage zu klären:
I John Paten, from Abingdon, Bargeman having in my Encounter with Mr. Gretton some Months ago, (tho' 1 had then the Misfortune thro' Accident to be defeated) experienced, that he is not anywise equal to me in Strength and Courage, think proper to give him this second Challenge to Box me for 100 Guineas, being confident, that I shall at once regain my own Reputation, and lower the Insolence of this triumphant Champion for the future. 1 John Gretton, of St. Anne's, Westminster, Cabinet-maker, was in hopes that the Superiority which I have hitherto display'd over all those who have had the Indiscretion to be my Competitors, and this Gigantick Challenger in particular, would have secured me from the Troubles mencent le combat, jusqu'à ce que l'un des deux perde entierement les forces. Il arrive quelquefois qu'il perd aussi la vie. Cet exercice m'a paru le plus dangereux & le plus violent."
(159., p.90.)
of any more Invitations of this Nature, but finding, that Disgrace and lost Wagers rather produce Sentiments of Anger and Revenge than Peace and Submission, I will condescend once more to satisfy the Request of Mr. Paten, by fighting him for the Sum he mentions, and if he and his Advocates should chance to be Bankrupts by his second Defeat, I desire all Reproach may be removed from my Door.
(Febry. 17, 1728; entn. 115., vol. IV., p. 130.)
He and his Advocates! Der Boxer hat also anscheinend einen oder mehrere Helfer hinter sich, die die Geldsummen zur Verfügung stellen. In der Ankündigung des Kampfes Broughton : Raventon vom 9. Juni 1733 werden wir über die Natur dieser Advocates und ihrer Beziehungen zu den Boxern aufgeklärt. Die Voranzeige vom 5. Juni war in der üblichen Form gehalten:
Note, On Monday next there will be a Boxing Match between Charles Raventon and John Broughton, for Twenty Pounds and the whole House.
(257., No. 4281.)
Die Anzeige selbst aber erklärt in einer Note:
The Champions are obliged to fight with Sincerety, no less than 20 lbs and the whole House depending on this Battle, a Bett made by the Nobility and Gentry, in order to prove which is. the best Man. Es folgt daraus, daß es sich bei dem Angebot for Twenty Pounds and the whole House beileibe nicht um eine Summe handelt, die einen of the two. (257., No.4283; June 9, 1733.) Gegner ködern soll — wie es in den Anfängen des Preisfechtens üblich war —, noch um einen Preis, der dem Sieger zufällt, sondern um die durch den Faktor der Zuschaueranzahl etwas variable Summe einer Wette, die zwischen zwei Parteien auf den Ausgang des von ihnen zustande gebrachten Boxkampfes abgeschlossen worden ist.
Der Boxkampf zwischen James Cheesebrook und John Smith, der am 21. Juli 1729 in Mr. Stokes' Amphitheater ausgetragen werden sollte, wird wohl auf der gleichen Grundlage zustande gekommen sein. Wahrscheinlich suchte man zunächst noch den wahren Sachverhalt zu verdecken. Deshalb hatte der Boxer die Herausforderung zu begründen, wie es in der Voranzeige zu diesem Match geschieht:
Whereas I James Cheesebrook, Butcher of Clare-Market, commonly known by the Name of Bright-Key, and universally celebrated for my Dexterity in Boxing, being lately a Spectator at Mr. Stokes's Amphitheatre, saw the famous John Smith vanquish those two renowned Heroes, Rugged and Tough, and the West Country Champion, when, tho' he seem'd to be vastly elevated with his Victory, I affirm'd myself to have more Judgment in Boxing than he, which issu'd in a very hot Dispute between us, which being as yet undetermin'd, I challenge him to meet and Box me for Twenty Pounds and the whole House, at the Place and Time above mentioned
Die Antwort des Gegners hierauf lautete:
I John Smith, Paviour, of Broad St. Giles's, willingly accept the above-said Challenge, not doubting but I shall knock down this bold Butcher as I have several others, which will, I hope, be a great Satisfaction to him, and to all the worthy Spectators.
(July 19, 1729; entn. 115., vol. IV., p.131.)
In allen diesen Fällen beruhen die Verpflichtungen der Wette auf Gegenseitigkeit. Nur in der bereits aufgeführten, frühesten Notiz eines öffentlichen Matches der zweiten Periode, das in Cambary Park am 14. August 1718 stattfinden sollte, haben wir den Sonderfall einer ungleichen Wette, wahrscheinlich auf Grund einer ungleichen Qualität der Kämpfer.
Außer den Veranstaltern bezw. den Urhebern des Matches machten auch Außenstehende das Risiko des Kampfergebnisses zum Mittelpunkte von Wetten, die man entweder vorher oder während des Kampfes einging, so daß schließlich der Boxring zu einem öffentlichen, jedermann zugänglichen Wettinstitut wurde.
In der Voranzeige eines Boxkampfes, der in Brightens Amphitheater zwischen - William Chatham und Edward Hunt for 50 £ ausgetragen werden sollte, wird der Gleichstand der bereits abgeschlossenen Wetten für beide Partner hervorgehoben:
but this may be assured of, that no Battle has been fought where the Bets were so equal, and on which so much Money was depending these seven Years, several Scores' of Pounds being absolutely laid, besides the above Sum, for which they really fight.
(Jan. 4, 1742; entn. 115., vol. IV., p. 142.)
Es ist kein Wunder, daß mit fortschreitender Organisation und zunehmender Vergeschäftlichung der Veranstaltungen sich auch der Schwindel einschlich. Es erweist sich als notwendig, in den Voranzeigen auf die Ehrlichkeit eines Kampfes und der gemachten Angaben hinzuweisen, wie dies in der Anzeige eines Trial of Manhood zwischen Edward Haines, Brickmaker, und John Tipping at the Great Booth at Tottenham-Court geschieht:
Note: Gentlemen may depend (notwithstanding the frequent Disappointments they have met with) that they will certainly fight; and it is with good Reason apprehended that it will be a desperate Battle, as they have had frequent Trials in the Streets without any absolute Decision, and as they are mutually fancied and supported by some considerable Persons, and that the above Sum is a real Wager, and not (as is too often the case) only nominal.
(Febry. 1742; entn. 115., vol. IV., p. 142.)
Die Zunft florierte. Im Mai des Jahres 1738 fand sich eine Elite von most celebrated Boxers zu dem Begräbnis eines Berufsgenossen ein:
Yesterday seven-Night was buried, Thomas Allen, commonly called Pipes, particularly famous for his Art and Bravery in Boxing:
He was Gallery Door-Keeper to Drury-Lane Play-house; and the Funeral (which was extraordinary decent) was, for his Services, defray'd by his Master: It was remarkable, that his Pall was supported by John Broughton, Nathaniel Peartree, George Taylor, George Stevenson, Benjamin Boswell, and Thomas Dimmack, Six the most celebrated Boxers, that this, or perhaps any Age has produced. To see Half a Dozen such brave Fellows affectionately and decently attending him to his Grave, is an Instance (as in their Scene of Life he was often their Antagonist) of the inmate generous Love of Valour for which Englishmen are so justly distinguished.
(Englishman's Journal, May 13, 1738; entn. 115., vol. IV., p. 139.)
Einer von ihnen, John Broughton, der anerkannte Champion für ein Jahrzehnt (1740-50), gab der Boxkunst ein festes Fundament, in providing it with a set of rules and regulations which held the field unaltered for a century.
(23., vol. II., p. 81.)
Broughton wird als erster scientific boxer gefeiert. Seine Vorgänger hatten mehr oder weniger wild aufeinander losgehauen, jeder feineren Technik bar. Er aber legte zum ersten Male den Akzent auf die kluge Verteidigung anstatt auf einen draufgängerischen Angriff.
Captain John Godfrey schildert uns Broughtons Methode, die darauf angelegt war, den Schlag des Gegners mit dem guardian Arm abzufangen oder zu „stoppen” und sofort mit dem anderen einen Stoß gegen den verblüfften und in der Bewegung gehemmten Gegner auszuführen:
He stops as regularly as the Swords-Man, and carries his Blows truely in the Line; he steps not back, distrusting of himself to stop a Blow, and piddle in the Return, with an Arm unaided by his Body, producing but a kind of f ly f lap Blows; such as the Pastry-Cooks use to beat those Insects from their Tarts and Cheesecakes. No— Broughton steps bold and firmly in, bids a Welcome to the coming Blow; receives it with his guardian Arm; then with a general Summons of his swelling Muscles and his firm Body seconding his Arm, and supplying it with all it's Weight, pours the Pile-driving Force upon his Man.
(76., p. 56.)
Die am häufigsten ausgeführten Schläge waren der Schlag zwischen die Augenbrauen und der unter das Ohr. Godfrey rühmt von Pipes, der besonders 1733 an die Öffentlichkeit getreten war:
he put in his Blows about the Face (which he fought at most) with surprising Time and Judgment. (ibid.)
Die nächstbest bekannte Methode war die, Schläge gegen die Magengegend zu führen:
Zur Charakteristik des Boxers Gretton sagt Godfrey:
.... (he) had the nearest way of going to the Stomach ... of any Man I knew (ibid.)
Und wir sahen bereits, daß Whitacker diesen Stoß in dem Kampfe gegen den Venetianer (1725) erfolgreich anwandte. (Vgl. auch Seite 62.)
Wignall glaubt, daß der im modernen Boxen häufig angewandte Hieb, the punch to the point of the jaw, nicht üblich war, wahrscheinlich weil its value had not been discovered.
(216., p. 32.)
Ein Stoß gegen den Kiefer oder in die Zähne war aber bekannt, wie die folgenden Verszeilen aus The Gymnasiad, or Boxing Match verraten:
And the Jaws crackle with the massy Blow.
und:
Mash'd Teeth and clotted Blood came issuing from his Mouth.
(223., p. 33.)
Außer diesen Schlägen und Stößen treffen wir im frühen Boxen Bestandteile der Ringkampf-Technik an:
Wenn man den Gegner in einem günstigen Augenblicke geschickt fassen konnte, so hob man ihn wie beim Ringen und schleuderte ihn zu Boden. Whitacker, a clumsy Boxer, hatte es darin zu besonderer Fertigkeit gebracht:
He was very extraordinary for his throwing, and contriving to pitch his weighty Body on the fallen Man und dies war contributing to help him out.
(76., p. 58.)
Auch Broughton bediente sich der Ringkampftechnik. Godfrey beobachtete einmal, wie er seinen Gegner George Stevenson, the Coachman, mehrere Minuten lang in fester Umklammerung hielt, um sich selbst ausruhen zu können. Diese Methode verhalf ihm zum Siege:
After about 35 minutes, being both against the Rails, and scrambling for a Fall, Broughton got such a Lock upon him as no Mathematician could have devised a better. There he held him by this artificial Lock, depriving him of all Power of rising or falling, till resting his Head for about three or four Minutes on his Back, he found himself recovering. Then loosed the Hold, and on setting to again, he hit the Coachman as hard a Blow as any he had given him in the whole Battle; that he could not longer stand, and this brave contending Heart, though with Reluctance, was forced to yield.
(ibid., p. 63.)
Vielleicht war es dieser selbe Kampf zwischen ihnen, der im Gymnasiad, or Boxing Match beschrieben wurde — der Ausgang spricht dafür. Ihre Namen werden in den vorhergehenden Arguments genannt. Ich nehme eine Kampfphase, in der das throwing angewandt wird und die in einem fall endet, heraus:
Now grapling, both in close Contention join,
Legs lock in Legs, and Arms in Arms entwine;
They sweat, they heave, each tugging nerve they strain,
Both fix'd as Oaks, their sturdy Trunks sustain.
At length the Chief his wily Art display'd,
Poiz'd on his Hip the hapless Youth he laid;
Aloft in Air his quiv'ring Limbs he throw'd,
Then on the Ground down clash'd the pondrous Load.
(223., p.28.)
Zuweilen wurde der Gegner auch mit Hilfe des Cross-buttock, eines besonderen Schwunges über die Hüfte, geworfen. George Taylor, der Nachfolger Figgs als Besitzer des Amphitheaters in Oxford Road sowie als Champion der Boxkunst, war bekannt wegen dieser Methode:
.... he .... is a strong able Boxer, who with a Skill extraordinary .... and a remarkable Judgement in the Cross-Buttock-Fall, may contest with any. (76., p.61.), so kennzeichnet ihn Godfrey.
Zum Schlusse der Betrachtung über die Technik des frühen Boxens möchte ich noch die Darstellung eines ganzen Kampfverlaufes aus dem Connoisseur vom 22. August 1754 bringen, die er, wie er sagt, aus einer Tageszeitung entnommen hat. Es handelt sich um einen Boxkampf zwischen Slack und Pettit, der am 29. Juli 1754 in Harlston in Norfolk stattfand:
Yesterday in the afternoon Slack and Pettit met and fought. At the first Set-to, Pettit seized Slack by the throat, and held him up against the rails, and grain'd him so much as to make him turn extremely black: this continued for half a minute before Slack could break Pettit's hold; after which for near 10 minutes Pettit kept fighting and driving hard at Slack, when at length Slack clos'd with his antagonist and gave him a very severe fall, after that a second and a third; but between these falls Pettit threw Slack twice off the Stage, and indeed Pettit so much dreaded Slack's falls, that he ran directly at his hams and tumbled him down, and by that means gave Slack an opportunity of making the falls very easy; when they had been fighting 18 minutes, the odds ran against Slack a guinea to a shilling; whereas on first setting out, it was three or four to one on his head; but after this time Slack shortened Pettit so, as to disable him from running and throwing him down in the manner he had done before, but obliged him to stand to close fighting. Slack then clos'd one of his eyes, and beat him very much about the face. At 20 minutes Pettit grew weaker, Slack stronger; this was occasion'd by Slack's strait way of fighting. At 22 minutes the best judges allow'd Slack to have the advantage over Pettit very considerably, as he was then recovering his Wind, which was owing to Game; when they had box'd 24 minutes, Pettit threw Slack again over the rails. This indeed Slack suffered him to do, as by that means he fixed a blow under Pettit's ribs, that hurt him much. Whilst Slack was again getting upon the stage (it was not half a minute before he was remounted) Pettit had so much the fear of his antagonist before his eyes, that he walked off without so much as civilly taking leave of the spectators, or saying any thing to any person. This the Cockers call roguing of it; for it is generally thought that Pettit ran away full strong. The whole time of their fighting was 25 minutes, and this morning the Battle was given to Slack, who drew the first ten guineas out of the box. Thus ended this dreadful combat.
(252., No. XXX.)
Diese Darstellung zeigt u. a., wie stark das Ringkampfelement noch im öffentlichen Box-Match ist. Auch gegen Schluß des achtzehnten Jahrhunderts ist es noch nicht daraus verschwunden:
In the historic battles of Mendoza, Bendigo and Sayers wrestling played an important and sometimes a decisive part in the encounter (156., p. 120.), sagt Michell und weiter:
In the ancient and flourishing time of the Prize Ring wrestling and fighting were much more evenly matched in their effect on the result than most people supposed; and though a man who was decidedly superior in the use of his fists would usually come off the winner, when the boxing was at all equal a more expert wrestler was always sure to carry the day.
(157., p. 121.)
John Broughton, der als erster das Boxen als eine Kunst, und zwar als eine solche der Verteidigung und nicht des Angriffs, betrieb, undoubtedly stepped into the place of the great Figg, who had been accepted as a pet by the great people of his
(23., vol. II., p. 88.)
Er war der Favorit der Söhne des hannoverschen Herrscherhauses, des Herzogs von Cumberland und Friedrichs, des Prinzen von Wales, bis ihn 1750 die Katastrophe ereilte. Denn in einem Boxkampfe gegen den völlig untrainierten Metzger Slack war Broughton unterlegen, dabei hatte der Herzog von Cumberland 10 000 £ auf seinen Sieg verwettet.
It is curious to notice, sagt Boulton, that as soon as the great man had discarded the pugilist, the authorities stepped in and closed Mr. Broughton's amphitheatre. We have not discovered the reasons given for that step, no doubt the perennial charge which was brought up against pugilists during a century or more — the charge of a breach of the peace — was sufficient for the magistrates. In any case, Broughton lost the championship and retired from the ring. (ibid. p. 91.)
Die ganze Boxerzunft litt unter der Niederlage; the great champion, Mr. Slack himself, found it advisable to take a trip in the provinces. (23., vol. II., p. 92.) Wir trafen ihn ja im Juli 1754 in Harlston in Norfolk an.
Der große Geldverlust des Herzogs von Cumberland bewirkte, daß der Boxsport für die nächste Zeit unter der vornehmen Jugend Londons in Mißkredit geriet:
The duke's soreness about the loss of his £ 10,000 was no doubt quite sufficient to put the taste for boxing out of fashion among the youth of White's, who, to be sure, about this time were usually engaged in exploring the mysteries of hazard and faro.(ibid.)
Doch die prinzliche Ungnade konnte auf die Dauer nicht die Entwicklung hemmen; die glorreichsten Tage des Prizering sollten noch kommen.
nach
oben zum Seitenanfang
|
|